Somos tontos o que?

Bienvenidos a mi nueva seccion




Hace unos dias escuchaba en las noticias (de antena 3 creo) que cada vez hay mas anglicismos en la publicidad, que en cada anuncio hay alguna palabra en ingles ( age repeare, oxiaction…) y que se iba a organizar una quedada entre publicistas y lingüistas para traducir estos mensajes y darle un ojo para que no pase tanto…

Y a qui es donde yo me pregunto: SOMOS TONTOS O QUE?!

Acaso no es el ingles la lengua mas importante que todo hombre, mujer y ninio debe saber? Es mas, acaso no estamos inmersos en una sociedad globalizada, donde ya no se mandan mensajes a la poblacion, se mandan mensajes al mundo!

Al oir esta noticia, con el tono risueño y cantarin del presentador, me parecio que mi tele empezaba a verse en B/N y que le salia un tapete y una flamenca encima, que mi ropa de algodón se convertia en poliéster y que los muebles dejaban de ser de ikea para convertirse en muebles navarro, os haceis una idea, supongo, de a donde quiero ir a parar…

no se, a lo mejor es que España es un pais de costumbres y asi como cambiaron un dia el ancho de via, ahora tambien españolizaremos los eslóganes y en vez de decir, i’m loving it, diremos: lo amo… y de aquí a las pelis, american beauty por belleza americana, Spiderman, por hombre araña y million dólar baby, por chica peseta millon.

Si fueron capaces de llamar arturito a R2D2…

5 comments:

Anonymous said...

jajajajja, sí que llevas razón, sí!!

Anonymous said...

No Iol, no es que seamos tontos! Pero es que un anuncio de detergente no tiene por que ser mas glamuroso por el mero hecho de que mencionen el oxiaction.
Los anuncios de detergente no han evolucionado, continuan apareciendo amas de casa que se les cae el mundo encimo por que no pueden sacar las manchas.
I los anuncios de cremas, pues chica, que quieres que te diga: Si te ponen una chica mona de veinte años que usa noseque repair, a mi por mucho que sea inglés no me las dan con queso.
Y eso que yo adoro estudiar inglés. Però que nos tienen por pardillos con anglicismos y chorradas, vaya, que el marketing está muy sudao, que es muy ochentero.

Anonymous said...

ya, si en eso estoy de acuerdo, pero hay que pensar de manera global y si una marca americana nos vende patatas gourmet, pq asi se las vende al mundo, no entiendo pq en españa, deberian ser patatas buenisimas... o si un anuncio de colonia dior, es el ingles pq es global, no deberia traducirse, aqui... por que nos acaqueta...

Tercera Opinión said...

En muchos países las películas no se traducen del inglés, se proyectan en versión original.
Eso lleva a una sociedad capaz de distinguir y sobretodo aprender varios idiomas a la vez.

Un saludo.

Anonymous said...

voyporlavida.blogspot.com is very informative. The article is very professionally written. I enjoy reading voyporlavida.blogspot.com every day.
cash loan
loans